2018年中外文学出版翻译合作研修班在西郊宾馆举行“漂洋过海的中国作品”主题沙龙,来自芬兰、阿根廷、西班牙等9国的10名汉学家作为发言嘉宾,从翻译和出版领域介绍了中国文学作品在海外的译介情况以及中国印象,并分享了本人的翻译和出版经验。
中国文化译研网(CCTSS)特组织中国文学创作、出版行业、资助政策专题座谈会,中国文化译研网国家工程负责人徐宝锋、中国文字著作权协会总干事张洪波、中国图书进出口总公司国际出版业务部主任雷建华与35国汉学家共聚一堂。
为进一步讲好中国故事,传播好中国声音,架起理解桥梁,创新对外出版话语体系,国家新闻出版广电总局在丝路书香工程下,指导北京语言大学作为秘书处,组织实施了“外国人写作中国计划”。
在“第二十五届北京国际图书博览会(BIBF)”举办期间,来自38个国家的40余名汉学家、翻译家、出版人相聚北京。 他们将做一些重要的事情!
本届“研修班”由中国文化译研网、中国图书进出口(集团)总公司承办,拟邀请来自来自38个国家的40余名汉学家、翻译家、出版人相聚北京
图志