在“互联网+”的大背景下,人民卫生出版社有限公司(简称“人卫社”)作为我国医疗卫生健康文化的“排头兵”,积极顺应数字浪潮,探索出版业务数字化转型,卓有成效。前不久,在北京开卷信息技术有限公司主办、京东图书协办的出版高层论坛上,人卫社总编辑杜贤简要分享了人卫社近年来探索创新和融合发展的实践经验。
以《石头记》(Story of the Stone)英文摄影集的发现与补藏为例,简介该书基本内容、艺术形式与文本特色,尤其是中文英译大家杨宪益为之撰写的“简介”,论述此书对于《红楼梦》英译研究的特殊价值,由此引申探讨海外文献补藏工作对中外文化交流史研究及中国文化对外译介工作的意义。
Korean translator and sinologist. Lecturer of Department of Chinese Language and Literature in Konkuk University, Kyung Hee University, and Ewha Womans University. Permanent Research Fellow of “Wen-er-Yuan (Literature is Long)”, a humanities research asso
张炜是受中国东部半岛“齐文化”影响深重的作家,作品具有强烈的传奇色彩和浪漫主义倾向。他强烈的诗性、语言的魅力,以及描写历史和现实的令人惊愕的真实,都深刻地打动了我。”
为展现本土文学创作最新风貌,扶持和推动青年作家勇攀文学高峰,广东清远市文联、作协日前推出《清远禾雀花文丛》。该文丛共6册,包括马忠评论集《“边缘”的活力》、叶清河小说集《一夜迷途》、邹业本中篇小说集《环游世界》、汤惠群散文集《北江疍家人》、李衔夏短篇小说集《加缪的人间》、严正诗集《诗与文沓》。
图志