12月6日至8日,在中国驻英国大使馆的支持下,由全球中国研究院、英国伦敦国王学院中国研究院、英国威斯敏斯特大学中国传媒中心、中国知网等机构联合主办的“第五届全球中国对话”系列论坛在伦敦英国学术院举办。来自英国、中国、澳大利亚、捷克、德国和美国等国家和地区的近50名演讲嘉宾在3天论坛期间围绕“全球正义治理”这一主题,在文化、包容、环境、权利、冲突等板块展开了思想文化交流和对话。
德国总统施泰因迈尔应邀于12月5日至10日访华。在德国总统的代表团里,有一位特殊的成员,她叫白嘉琳(Karin Betz),是专职从事中国文学翻译的德国翻译家。她译过的一些中国作家的作品,让人惊叹为“不可完成的使命”——翻译界高难度的书
12月3日,第二次中国-南非高级别人文交流机制会议在京召开,国务院副总理、中方机制主席孙春兰与南非机制成员单位负责人、南非艺术和文化部部长姆特特瓦签订了进一步加深中南人文交流备忘录。
《见证人:我与中国一起成长》之拉沙德
时值冰岛独立百年,冰岛驻华使馆举行了冰岛电影节等一系列文化活动,冰岛文学沙龙是其中的压轴活动。冰岛驻华大使古士贤在致辞中谈到,每个民族的文学都参与了其身份建构,在一定程度上成为其赖以生存的根本,对冰岛来说尤其如此。
图志