土耳其汉学家吉来简谈翻译出版《孙子兵法》背后的故事

我与欧钢教授翻译《孙子兵法》的故事始于2013年,当时我受上海大学邀请到中国参加会议,并受到相关编辑邀请我与欧钢教授共同翻译《孙子兵法》,那个时候我已经被提拔为安卡拉加济大学的副教授。当我结束会议回到土耳其,欧钢教授愉快地答应与我共同翻译《孙子兵法》。

2020-05-26
匈牙利汉学家尤山度向中国驻匈牙利大使赠送新书《长城寻梦:跨越欧亚大陆》

丝路书香工程“外国人写作中国计划”第三期拟资助作品《长城寻梦:跨越欧亚大陆》作者尤山度先生向中国驻匈牙利大使馆段洁龙大使赠书。该书作者是匈牙利著名汉学家、历史学家。

2020-05-25
《语言规划学研究》| 张西平 从语言接触理论探讨汉语国际传播

语言接触理论是语言学的重要内容,中国语言学界对语言接触的研究主要是在汉语与国内少数民族语言的接触中展开,但汉语在其传播中的一个重要方面是与海外非汉语的接触。本文从语言接触理论的基本内容出发,初步探究了语言接触理论在汉语传播中的运用,认为无论是汉语传播的历史还是现状都有着广阔的研究空间。

2020-05-24
潜默的哲思——《中国哲学简史》

每个人都在某些万籁俱寂的时刻想过“我”在这个广阔天地里中存在的意义,或质疑过存在即合理的现实世界中的种种,或在现实与理想的撕扯矛盾中迷失生命的方向。被工业社会“异化”的人,被消费捆绑,被资本景观填充日常的人,身处困顿而不自知的人,何以挣脱思想的枷锁成为真正的“人”?

2020-05-22
致我的“第二祖国”中国:您拥有如此多保持忠诚的作家、诗人和学者,真是幸运!

中国,您和您的民族自古遭受了多少磨难和打击,却从未低下高昂的头颅,狂风从未撼动您挺拔的山脉。这样的磨难不是第一次,但亲爱的中国和中国人民做到了,为世界提供了战胜困难的完美典范,中国在政府、领导人和伟大人民的领导下保持头颅高昂。我确定您会度过危机,我将会重新拜访这片热土。我向您保证,我将不辱使命,只要我活着就不会停止翻译您的文学作品。我所能做的,就是克服一切困难,通过完成我的使命来与您抗击这一流行病!

2020-05-20