全国免长途电话:
010-82300038
首页
译研库
资讯头条
译研社区
资料分享
品牌活动
互译合作
关于征集“外国人写作中国计划” “人类共命运 ‘疫’鉴共同体” 2020年度选题的通知
中国经验,世界分享
一年一度的“亚语节暨约旦与亚洲各国文化交融晚会”在约旦大学哈桑礼堂举行。
保“己”存“异”、多发己声并不意味着中国文学一味坚持己见。去二元论的伦理归宿应是中美文学交流的常态。中美文学并无优劣之分,仅认同任何一极的处理都会丢失交流本真界面。
“我们的价值观·歌颂美丽心声”主题教育活动暨“我心中的祖国”有声阅读大赛启动仪式近日在浙江省杭州市举行。本次大赛由中广联有声阅读委员会、浙江省关心下一代工作委员会主办。
汉学家译者为乌尔都语翻译中心成立发声
北京语言大学世界汉学中心(青岛)
汉学对话|艾恺的解读:为什么说梁漱溟是一位实干者、运动者
图志
今日立春:冬将尽 春可期 山河无恙 人间皆安
北京语言大学成立一带一路研究院,聚焦“一带一路”汉学与文化发展
中国故事的国际表达——“CCTSS-Amazon中国文化‘走出去’主题研讨会”在京举行
吉尔吉斯斯坦文化、信息和旅游部副部长到访中国文化译研网
亚美尼亚教育科学文化体育部副部长到访中国文化译研网
巴基斯坦正义运动党书记Ahmad Jawad先生到访中国文化译研网
“卓青计划”项目《世界汉学口述史》中外专家座谈会在京举行
译研动态 | 蒙古汉学与文化经典互译论坛暨亚洲经典著作互译计划研讨会在京开幕
“外写中写作中国计划”海外传播交流会