汉学家施舟人:中国文化的传播是一种全球趋势

施舟人为中国文化走向世界做了诸多贡献。他出版了多部汉学书籍并主持翻译了《五经》。他说,中国文化博大精深,却很少翻译成外语传向世界。如中国的《五经》,除了百余年前一位外国传教士部分翻译过外,并没有被正式翻译。这直接影响了西方对于中国古代经典思想的了解。

2019-09-12
“中蒙汉学与文化交流论坛”暨《蒙古汉学与文化发展报告》发布会在蒙古国家图书馆圆满举行

2019年是中国人民共和国成立70周年,也是中蒙建交70周年,70年里,两国交流合作在政治、经济、人文等各个领域取得了巨大发展,中蒙汉学发展和文化交流也在曲折中前进。为进一步加强中蒙思想文化交流与中蒙学者及专家间的深度合作与交流,中国文化译研网(CCTSS)联合中国教育图书进出口有限公司于2019年9月11日,在蒙古国家图书馆举行“中蒙汉学与文化交流论坛”暨《蒙古汉学与文化发展报告》发布会。

2019-09-11
《三体》等图书蒙语版在蒙古国出版

不久前,《三体》蒙语版由中国文化译研网(CCTSS)“巴特尔工作室”首席翻译家、蒙古国著名翻译家宝力德巴特尔先生翻译,宝力德巴特尔先生表示,很多中国图书在试译阶段就已经受到蒙古读者的一致好评。

2019-09-11
“Хятад, Монголын хамтарсан номын үзэсгэлэн-2019” цуврал арга хэмжээ болж байна

Хятад, Монгол хоёр орны хооронд дипломат харилцаа тогтоосны 70 жилийн ойг тэмдэглэх үйл ажиллагааны хүрээнд, МУ-ын нийслэл Улаанбаатар хот дахь Соёлын Төв Өргөөнд 9-р сарын 10-аас 13-ны өдрүүдэд “Хятад, Монголын хамтарсан номын үзэсгэлэн-2019” цуврал арга

2019-09-11
17国31位青年汉学家9月杭城追寻当代中国“脚步”

2019青年汉学家研修计划杭州班为期20天,以当代中国发展的浙江样板为主题,研修内容包括中国政治与文化、文化创意产业与互联网+旅游、生态保护与旅游业发展、文化产业与旅游市场互动融合等。此次研修班将邀请中国文化、政治、经济和旅游领域的知名专家、企业家对学员进行主题授课,并展开研讨。还根据学员的专业构成,安排浙江工商大学相关学院及各合作单位高级职称以上的科研骨干对学员进行“一对一”学术指导,并组织其分赴相关合作单位研修或者开展项目研究。这些丰富内容能让青年汉学家们全方位、有纵深地了解中国博大精深的文化根基,了

2019-09-11