马克力文:揭下误读标签,让世界看见真实中国

目前他的新作5000 days in China也正在创作中,他想通过讲述自己在中国生活十几年的所见所感,让世界看到中国的真实形象和巨大的发展变化。“我看到中国人或高兴或悲伤,或唱歌或跳舞,或工作或学习,生活自由自在,和海外对中国的歪曲报道截然不同,这才是真正的中国”。

2019-09-25
中蒙建交70周年 | 宝力德·巴特尔:蒙古出版翻译界欢迎“亚洲经典互译计划”

翻译出版《狼图腾》是巴特尔先生引以为豪的一件事。在蒙古国书市尚不景气的时期,一般情况下出版社推出的图书最多能卖一千册左右,而他于2010年翻译出版的《狼图腾》在当时销量突破六万册,相当于50个蒙古人当中便有1人读过这本书。

2019-09-25
“风从海上来——非遗传承与现代设计作品展”在丹麦举办

9月12日,上海美术学院“风从海上来——非遗传承与现代设计作品展”在丹麦国家历史博物馆开幕。嘉士伯基金会主席贝森巴赫、丹麦国家历史博物馆馆长司高格、上海美术学院副院长王岭山、中国驻丹麦大使馆文化参赞李鸿和丹麦各界嘉宾近百人出席开幕式。

2019-09-25
吉隆坡中国文化中心亮相“万国文化节”

9月19日,林国荣创意科技大学举办第六届“万国文化节”,吉隆坡中国文化中心首次设立展台参展。

2019-09-25
中蒙建交70周年 | 朝伦爱登:蒙古读者对中国的价值观很感兴趣

2001年朝伦爱登从北京语言大学毕业后成为了一名汉语教师和翻译,翻译和参与翻译了佛教童话故事、藏族童话故事、《大唐西域记》《中国佛教源流》等书,她欣喜地表示,今年是中蒙建交70周年,她有幸参与翻译了《习近平谈治国理政》第二册以及《“一带一路”:中国崛起的天下担当》,很快就能将这些作品带给蒙古读者。

2019-09-24