汉学家安乐哲:“己欲达而达人”是一种新的国际关系可能性

“《论语》中的‘己欲达而达人’,描述了一种新的国际关系可能性。”北京大学哲学系人文讲席教授、汉学家安乐哲(Roger T. Ames)向中新社记者讲述研究中国古典哲学过程中所发现、具有现代价值的理念。

2019-11-04
“美丽中国”摄影展在罗马尼亚举行

为庆祝中罗建交70周年,10月29日,在罗马尼亚外交部和中国驻罗马尼亚大使馆的支持下,由欧洲艺术摄影国际协会和珠海中国摄影在线联合主办的第七届罗马尼亚中国摄影节——“美丽中国”在加拉茨多文化中心开幕。

2019-11-04
阿伦·阿吉谈文学翻译

阿伦·阿吉(Aron Aji),美国文学翻译家协会主席,爱荷华大学文学翻译艺术硕士项目主任。出生于土耳其的他翻译了包括比尔盖·卡拉苏(Bilge Karasu)、穆拉特罕·蒙甘(Murathan Mungan)与艾丽芙·沙发克(Elif Safak)在内的多位重要的土耳其当代作家。他翻译的卡拉苏三部曲中的第二部《昔日狸猫之园》(The Garden of Departed Cats)荣获了2004年美国国家翻译奖,第三部《长日之夜》(A Long Day's Evening)是美国国家艺术基金会资助项目,

2019-11-04
蒙古作家浅谈蒙中文学作品互译现状

今年是中华人民共和国成立70周年。中国8家出版社为了庆祝这一盛事而共同策划出版了 “新中国70年70部优秀长篇小说典藏”丛书。其中包括《狼图腾》《藏獒》和《三体》等书已经在蒙古国翻译出版。在我看来,再精选出几十部作品翻译出版只是时间问题。加上蒙古国历代汉学家层出不穷,现在更为如此,在两国深厚的文化积淀下,蒙中文学互译事业必将蒸蒸日上。

2019-11-04
2019外宣图书翻译出版高级研修班报名进行中

2019年第二届外宣图书翻译出版高级研修班定于2019年11月16日至17日在苏州举办,报名截止11月13日。

2019-11-04