2017“汉学与当代中国”座谈会开幕

7月24日上午,由文化部和中国社会科学院共同主办的2017“汉学与当代中国”座谈会在京开幕。此次座谈会共邀请了来自全球22个国家的26位汉学家、中国问题研究专家和智库学者以及国内的19位著名学者,围绕“全球视野下的‘一带一路’”这一主题进行交流和对话。

2017-07-24
汪那翁•卡帕:影视业合作推动中老文化交流

汪那翁•卡帕(Vannavong Khamphao):老挝电影部门故事长片部导演。毕业于中国,已将许多中国故事片翻译配音为老挝语。在2017年6月的“2017年中外影视译制合作高级研修班”上海活动上,他接受了中国文化译研网的专访。

2017-07-24
“‘CCTSS西葡语专家委员会’成立大会”暨“‘中拉思想文化经典互译工程’第一期作品评审会”将在北京召开

中国文化译研网“‘CCTSS国家工程西葡语专家委员会’成立大会”暨“‘中拉思想文化经典互译工程’第一期作品评审会”将于2017年7月26日在北京召开。

2017-07-21
《石榴树上结樱桃》

《石榴树上结樱桃》描绘了一幅巨变中的中国乡村社会的图景。表现了乡土中国在全球化时代所面临的复杂局面,写出了中国在现代化进程中的诸多困难以及困难中的希望,是一部打开中国社会大门的精彩绝伦的小说。

2017-07-20
韩少功:加工提炼文学的中国经验

作为文体意识和语言意识都超乎寻常的作家,韩少功的作品几乎一路伴随争议。也正缘于此,从语言的切口进入谈论韩少功,大概是必要的途径之一。和很多作家的炫技不同,韩少功的语言给我们带来了陌生感,让人为之惊奇、为之思考、为之心动、为之争论乃至拍案叫绝。

2017-07-20